داستانهایی از نیکی ربکا
نیکی ربکا
ترجمە از یونانی: رامیار حسینی، یانیس گوماس
من در یک خانەی بسیار عظیم بە تنهایی زندگی میکنم. کسی نیست کە دکمەهای ریز را از پشتم باز بکند. صبح هنگام وقتی کە گردنبندم را در گردنم سفت میکنم، کسی نیست کە آن را شبهنگام شل کند و من جلوی آینە بە تنهایی تقلا می کنم. ناخنهایم شعلەور شدن. مردمک چشمهایم بە دو خارپشت تبدیل شدند و اینگونە گرە [گردنبند] شل میشود. انگشترهای تنگ از انگشتانم لیز میخورند. دستمال سر و ملحفەها ابرگونە میان کشوها شل میشوند. چوب پنبە سفتشدە برای سالها داخل [درب] بطریها با فشار و خروشان پرت میشوند.
سەرابی ئارەزوو
شەهلا نووری
A Warm Political Conversation
By Heike Michaela Sowinski & Azad Karimi
What you have in front of you is the result of a long conversation of almost two
days (yesterday and the day before) between me and the German painter Ms.
Heike Michaela Sowinski.
میا تالێریکۆ
رەزا شوان
تا ئێستا چەنـدین رێـزلـێنان و خەڵاتیـان بە تالێریکۆ پێشکەش کردووە. تا ئێستا لەرێی کارەکـانیـیەوە، وەک ئەکـتەرێـک، زیـاتر لە (٢) مـلیـۆن دۆلاری بەدەسـتهـێـناوە. ئـەم پارەیەش بۆ منـداڵـێک لەو تەمـەنەدا کـەم نیـیە. تالێریکۆ، پلانی هـەیە بۆ بەردەوام بوون لە نوانـدنـدا. حەزدەکات رۆڵی پاڵەوانیێتی لە فـیلـم دا ببینێـت. میـا تالـێریکـۆ لە ئێستادا ئەکـتەرێکی منـداڵ نییە، بەڵکو ئەکـتەرێکی لاوە و ئەستێرەیەکی ناسراوی جیهـانی سینەمـایە. بەهـرەمەنـدێکی نـاوازەی ناسـراوە. بە ملیـۆنـان هـەواداری کارەکانی هـەیە. ئێستا خوێـنـدکاری قـوتـابخـانەی ئامـادەییـە.
مێژووی ململانی نێوان KGB و CIA
هاوڕێ نەهرۆ
تەنیا رێکخراوە جیهانیەکان وەک KGB;CIA بوونی نییە بەڵکو رێکخراوی لۆکاڵی و هەریمایەتی هەن وەک ئیتلاعات و میت و موخابەرات لە سەردەمی بەعس، ئەم رێکخراوانە چ جیهانیەکان و چ لۆکاڵیەکان وەک یەک خێزان لە نێو یەک دان بەشێوەی ڕاستەوخۆو ناڕاستەوخۆ، بۆ نموونە ئەگەر خێزانێک بە نموونە بهێنینەوە دایک وباوک سەر بە رێکخراوە جیهانیەکانن بە شێوەی ناڕاستەوخۆ لە رووی یادەوەرییەوە کەچی مناڵەکانیان لەلایەن رێکخراوە لۆکاڵیەکانەوە پەروەردە دەکرێن، لە هەریمی کوردستانیش لەمەر خۆمان دوو رێکخراوی نهێنی هەیە، ئەوانیش دەزگای زانیاری و پاراستنن، یەکەمیان سەر بە یەکیتی یە ئەوی دیکەیان سەر بە پارتی یە،
کۆڕی ئەدەبی ـ فیکری
بەم شێوەیە هۆگرانی ئەدەب و چالاکانی بواری ئەدەبیات و لێکۆڵینەوە ئاگادار دەکەینەوە کە گروپی رۆژهەڵاتی ناوەڕاست و کۆڕی ئەدەبیی رۆژ رۆژی شەممە ٢١ی مانگی سێپتەمبەر لە کتێبخانەی فوروسێت لە شاری ئۆسلۆ کۆڕێکی ئەدەبی و فەرهەنگی بەڕێوە دەبات.
ئەمجارە چی هەڵبژێرم
فەڕۆخ نێعمەتپوور
ئەمجەد باقرزادە کە دەبینێ سەرەڕای تێپەڕینی ساڵەکان نە ئەزموونێکی وەک سۆڤیەت دووپات دەبێتەوە و، و نە هەرێمیش دۆخی بە گشتی باشتر دەبێ، دەگاتە ئەو ئەنجامەی کە نا، وادیارە لە شێوەی ژیانی یاخود بۆچوونەکانیدا هەڵەیەکی گەورە هەیە. سەرەتا هەوڵ دەدا خۆی تەنیا بە بیر و باوەڕەکانییەوە، واتە بە بێ هیچ چەشنە باوەڕ بە هێزێکی دیاریکراوەوە سەرقاڵ بکا. واتە تیۆر بە بێ کردەوە. ئەگەرچی لای وابوو سەرئەنجام هێزێکی راستەقینە دروست دەبێ و، لەم بەزمە رزگاری دەبێ.
عیشق و هەوەس
شەهلا نووری
یەکێک بەستەزمانە! بە لفکە زبر و دڕەکان خۆێ دەساوێت سەیرە کەف ناگرێت
ئەوی تر هەمیشه بۆنی خۆشی مەعشوقی خۆێ لێوە دێت
یەکێک شەکردانەکەی پڕ لە نوقڵی زەرد و سووری هەوەس دەکات
عاقبەت تووشی
.شەکرە دەبێت تامی لێ نابینێت و ئارامی لێدەبڕێت
صفحه11 از439