درنگی بر ارتباط ادبیات کردی با ادبیات جهانی
نویسنده: مسعود بیننده
امروزه ادبیات کردی به این حقیقت سرنوشت ساز تاریخی رسیده است که هرگونه تلاش برای کسب هویتی که از نظر جهانی به رسمیت شناخته شود متضمن قبول نوگرایی در همه ی ابعاد آن و تجربه ی مدرنیته بدون هیچ حد و مرزی میباشد.
چیرۆکی هەزار و یەک شەو
فەڕۆخ نێعمەتپوور
بەڵام ئەو خەیاڵانە و ئەو لێکدانانەی وێنە و بیرەوەری تا چەندە دەتوانێ من بگەیەنێتە ناسینی خودی ئەو چنارەی ئیستا ئەم ئێوارەیە سەرنجی راکێشاوم؟
مرۆڤ، کائینێکى ئاڵۆز
محەمەد نەبى
ئاڵۆزى و نائاشکرایى و تەمومژ لە خەسڵەتە سەرەکییەکانى مرۆڤن. زێدەڕۆیى نییە، ئەگەر بڵێَین بۆ تێگەیشتن لە مرۆڤ، هێندەى ژمارەى مرۆڤەکان پێویستمان بە مانا و پێناسەو ڕاڤەى جودا هەیە.
قسەکردن و بێدەنگى
محەمەد نەبى
هاتنە دەنگیش لە پێناو مافى مرۆڤ و هەژارو لێقەوماوان و قسەکردن و بێدەنگی نەکردن دەربارەى ناحەقییەکان، و گوفتارى جوان و شیرین،... جۆرى باش و گرنگ و گەورەیى قسەکردنن.
دڵدارەکەم پایزە گەواڵەیەک نییە
سەباح رەنجدەر
بەشێکى زۆرى شیعرى قۆناغى حەفتایەکان دەربڕینێکى توند بوون لە دیکتاتۆریەتى ڕووخێنەر، بەڵام (سەڵاح شوان) لەناو بەرەکەى خۆیدا ئەزموونى دەباتە ناو خەسڵەتى تایبەت و لێڵی و ئاڵۆزى لە دەورى خۆیدا دەتەکێنێت،
شاید چنین باشد!
فرخ نعمت پور
با نزدیک شدن ادبیات بە فکر و فلسفە ، بویژە نزدیکی بیش از پیش رمان و داستان کوتاە بە فلسفە و داشتن یک منظر و نگاە سوبژکتیڤی، دیگر خوانش پدیدەهای بیرونی و درونی از خلال یک فیلتر درونی و فکری انجام می شود.
ئێستێتیکاى رەخنەسازی
غەمگین بۆڵى
لەهەر کۆمەڵگەیەک چەمکی رۆشنبیرییەت و سیاسەت، پێکەوە ئاڵۆزکابن، قەڵەمەکانیش رۆڵی تڤەنگ دەبینن، رەخنەگریش ناتوانێت دەنگێکی نەمر دروست بکات.
ئەدەب و فرۆیدیسم
و. ساڵح سووزەنی
فرۆید ناراستەوخۆ دەڵێ ئەو بەرهەمە ئەدەبییانەی کە رەمزەکانیان زۆرتر ئەزموونی جیهانی ئودیپی ئەنوێنن باشترین بەرهەمن
ڕووبار و تاوێر
رهسوڵ ڕهشئهحمهدی "هەڵوەدا"
مهوهسته ڕێگه گهر سهخت و ڕهوهز بێ دهبێ سهختی له چهنگانت وهڕهز بێ
شەڕ رێگەچارەی هیچ کێشەیەک نییە
وەرگێڕ: رەسوڵ سوڵتانی
رۆمانەکان هەرکام باکگراوەندێکی سیاسییان هەیە و هەرکام لە شوێن و کۆمەڵگایەکی سیاسیی دیاریکراودا روو دەدەن.
صفحه264 از265