چیرۆک

لباسها

فرخ نعمت پور

محلە ما، تا من، و نسل من و نسلهای بیشمار قبل از من بە یاد دارند، مهربان و مهمان نواز بود. آنچنان کە جلاد هم می توانست در کنار هر خانەای اطراق کند، و بە یکی از عادی ترین همسایەهای دیوار بە دیوار مردم مهربان کوچەهای تودرتو تبدیل شود. و ازقضا جلادها، همسایە هم بودند. سر هر کوچە و در انتهای هر گذری یکی از آنها اطراق کردەبود. 

هەمیشەموسافیر (دووابەش)

رەسوڵ سەفەریانی

چونە نێو هۆڵەکان بابی و دایک و براکانی بینی کە لە خەودا بوون. نیشتمان خۆی بینی کە دووکەڵەکە رایدەکێشا. هەر دەرۆشت و لایدەکردەوە. هەمیشە موسافیر دەستی بە توندی گوشی هەوڵیدا بفرێت و خۆی و نیشتمان لە دووکەڵەکە دەرباز بکات بەڵام نیشتمانی بۆ نەدەهات. دووکەڵەکە گەمارۆی دابوو و وەک گەردەلولێک، وەک گێژەڵوکەیێکی رەش نیشتمانی هەڵدەلوشی و دەیبرد. 

هەمیشەموسافیر (بەشی دووهەم)

رەسوڵ سەفەریانی

کاتی سەفەرێکیتر هات و نیشتمان خەفەت دایگرتەوە. ئەو هەمیشە لەسەفەر و رێگا دەترسا. دەیگوت رێگاکان هۆی جوداییەکانن. کە ملی رێگات گرت ناچار بەشێک لە خۆشەویستی و خۆشەویشتییەکانت جێ دێڵیت. رێگا دووری دێنێت. هەمیشە دەیگوت خۆزگا رێگا قەت نەبووایە. هەمیشەموسافیریش لەم کاتانەدا هەمیشە دەیگوت هەر ئەم رێگانە جارێکیتر دەمانباتەوە لای یەک. 

هەمیشە موسافیر (بەشی یەکەم)

 

رەسوڵ سەفەریانی

"خۆشەویستم! بەڕاستی ژیان بە بێ تۆ لەلام وەک دووری و نامۆێی لێدێت و چرکەکان قورس دەبن، بەڵام کە لەلاتم، ئاگام لە سەعات و روژیش نییە. تۆ وەک نیشتمانی، لە ئامێزتا ئارام وئۆقرە دەگرم. بۆنی تۆ مایەی قەرارمە، بۆیە من پێم وایە تۆ نیشتمانی منی. تەنیا لەلای تۆ هەست بە ئاشنایی و ماڵە خۆ دەکەم.

کلیل

رەسووڵ سوڵتانی

پار لەگەڵ هەڵگیرسانەوەی شەڕ ئێوارەیەک چەک و رەختی لەخۆی دابوو و هاتە بەردەرگا بۆ ماڵاوایی. گوتی: ئەوە رێی هات و نەهاتە. دەڕۆم. ئەگەر هاتمەوە و چاوم پێت کەوتەوە زۆر شت هەیە بۆتی باس دەکەم، ئەگەر نەشهاتمەوە، کلیلی ماڵەکەمم لە فڵانە شوێن داناوە، دەفتەرێکی بەرگ قاوەیی لە ریزی یەکەمی کتێبەکانمدا لە تەنیشت رۆمانەکەی دۆن کیشۆتەوەیە. بیکەوە موو بە موو هەموو شتێکم تێدا نووسیوە. ماچم و کرد و رۆیشت. 

رێگای کانی

 

فەڕۆخ نێعمەتپوور

ئێوارە ئەو دەمە بوو وا هەر چرکەیەک هەنگاوێکی گەورەیە بەرەو تاریکیی شەو. هەر چرکەیەک لە گەڵ خۆی دونیایەک رەنگی رەشی هەڵگرتبوو. کچەکە ناهومێدی قورسایی گۆزەکە و تاریکیی شەو و قسە سەیروسەمەرەکانی کوڕەکە، پێی هەڵگرت و رۆیشت. کە گەیشتە قوژبنی دیوارەکەی خۆیان، دوو فرمێسکی روون بە گۆنا ئاڵەکانیدا هاتنە خوارەوە.

خوێن

لە نۆروێژییەوە: سایتی قەڵەم

دەرەوە زستان بوو. دنکە بەفرەکان بە بەر دەم دارچراکاندا سەماکەرانە دەکەوتنە خوارەوە، تا شار وەک فەرشێک داپۆشن. کاتێک گەیشتە مەیخانەکە، بۆنێک بە لوتیدا هات، بۆنێک وەک زلەیەک کە لە روومەت دەدرێ. داوای لە هەندێ لە پۆلیسەکان کرد هەوایەکی ژوورەکە بدەن. دەرگا و پەنجەرەکان کرانەوە. دە خولەکی دوواتر، دەستی کرد بە پشکنینی شوێنەکە. کاتێک چووە ژوورەوە، بینی تەرمەکە لە سەر زەوی کەوتووە. 

ئەو دیوی دیوار

فرخ نعمت پور

لەو رۆژەوە من بۆ ئەوەی گوێ لە گۆرانی بگرم، گوێ بە زەوییەوە دەنێم، هەناسەم کپ دەکەم و سەرتاپا دەبم بە هەست. هەڵبەت تەنیا یەک گوێم. چونکە گوێیەکەی ترم دەبێ ئاگای لە دەرگای دەرەوە بێ. ئەوەی کە نەکا یەکێک بە بێ پرس خۆی بە ژوورێدا بکا و، پرسیاری گەورەی "من چی دەکەم؟" ی لا دروست ببێ. ئەو پرسیارەی کە لە ٧٩ واتە ٥٧ ەوە بووە بە پرسیاری زۆرینەی هەرە زۆری خەڵک.

ئەستێرەکان چیرۆکی ئاشقانە دەگێڕنەوە

لە ئینگلیزییەوە: سایتی قەڵەم

هەر وشەیەک لە زاری  دێتە دەر، ئەو شتەیە من حەز دەکەم کوڕێک پێمی بڵێت... ئەو کچەی خاوەنی دڵی بێت خۆشبەختترینە. ئۆستەین یش لەبەر خۆیەوە بیردەکاتەوە کە هیوادارە کچەکە بتوانێ ئەو ئەشقە ببینێ ئەم بۆی هەیە، ئەگەر نەیبینێ، گەمژەیە و بەس، ئەو دەبێ دەرفەتی بداتێ بۆ ئەوەی پیشانی بدا لە راستیدا ئەو کوڕەیە هەموو کچێک دێوانەی دەبن. 

ژماردنی مێرولەکان

فەڕۆخ نێعمەتپوور

 

من دەمزانی ژمارەی مێروولەکان یەکجار زیاتر لە هەزار و چوارسەد و... بوون، ئەوەندە زیاتر کە دەیانتوانی هەموو حەوشەکەی ئێمە بە جەستەیان داپۆشن و بگرە گەر کونەکەیان دەرفەتی دابا تەنانەت لاشەی پشیلەیەکی مردارەوەبوویش بە ژێر زەویدا کەن، بۆ ئەوەی نەک تەنیا ئەم زستانە، بەڵکو چەندین زستانی تریش بە دڵنیایی بەسەربەرن.

دایکایەتی

لە ئینگلیزییەوە: سایتی قەڵەم

هەروەها بەردەوام ئەم کێشەیەیش ئازاری دەدا کە دەسەڵاتی کەسابەتەکە بە دەست خوشکەکانی مێردەکەیەوە بوو و ئەوە ئەوان بوون بڕیاریان لە سەر هەموو شتێک دەدا. جگەلەمە کاتێک دەهاتەوە ماڵ، دەبا بەشداری لە کار و باری ماڵەوەیشدا بکات کە تێیدا دشەکانی ئەوپەڕی تەمبەڵییان دەکرد. ژنێک کە چ لە ماڵەوە و چ لە دەرەوە حیچابی هەبوو،... ئەو ژنەی یەخسیری پەیوەندێکی بنەماڵەیی ببوو بەس بۆ ئەوەی منداڵەکەی خاوەنی باوکێک بێت.

دەبێ دونیا ببینم!

 

فەڕۆخ نێعمەتپوور

بەڵام ئاتیلا لە سەر کردەکەی سوربوو. سوپا کشایەوە. دەنگی هەراو خۆشیی دوژمن ئاسمانی کەڕدەکرد. ئەوسا ئاتیلا بەرەو تەپۆڵکەکە لێیخوڕی. دونیا هەناسەی لە سینگدا کپ کردبوو. لە بن بەردێکدا کوڕێکی گەنجی بینییەوە بە جانتا و جل و بەرگێکی سەیرەوە. زیاتر لێی چووە پێش. قەڵافەتی باریکی کوڕەکە چەند ئاسان دەکرا بە شمشێر بکرێ بە دوو لەتەوە! دەنگی هەڵبڕی.

کەسەکەی، ئەو دیتی

 

لە ئینگلیزییەوە: سایتی قەڵەم

ئەگەرچی نیگابانەکان دەڕۆن، بەڵام ئێمە هەر بەردەوامین و من هەر ئەوەندە دەزانم کە حەز ناکەم ببزوێم. لە دەروونەوە شتێک پێم دەڵێ تۆ دەبێ بڕۆی، تۆ ئەم کوڕە ناناسی و کەچی لێرە خەریکی ماچکردنی. ئەمە حەزی تۆ نیە. دەروونم ئەمەم پێ دەلێ و، کەچی جەستەم حەزناکا ببزوێ. بە خۆم دەڵێم حەزم بەمە نیە. بەلام،... بەڵام تێدەگەم کە ئیستا من منێکی تازەم، هەربۆیە دەست دەکەمەوە بە ماچکردنی، ئەمجارە خێراتر و توندتر لە جاران. 

کڵۆنجە رێ رێ و ئەردوغان

فەڕۆخ نێعمەتپوور

ئەگەرچی لەو رۆژە ساڵانی ساڵ تێپەڕیوە، بەڵام کاتێک ئەردوغان دیسان خەونی سەیرو سەمەرە دەبینێتەوە و دەچێ لە سەر قاچەکانی ژنەکەی رادەکشێ و مەمکەمژەکەی سەردەمی عوسمانی دەخاتەوە دەمی و دەیمژێتەوە، پێی سەیرە بۆچی ئەو گۆرانییە سەیرە و ئەو کچە جوانەی کۆڵانە درێژەکە نەیانتوانی وەها پێکەوە دەمج بن و بسازێن ئەم بتوانێ سەمای سەردەمی عوسمانییەکان جارێکی تر بە زیندوویی ببینێتەوە. گوناهی ئەو زمانە بوو ئەردۆغان لێی تێنەدەگەیشت، یان ئەو ئاوازەی بۆ سەمای تورکی نەدەبوو، یان هەر لە بنەڕەتەوە خودی حەزەکە هەڵەبوو؟ 

جنگ نورماندی و همسایە ما

فرخ نعمت پور

در شهر ما کە هزاران فرسنگ از جنگ دور بود، بوی باروت و دود میادین نبرد بخوبی بە مشام می رسید. اگر سکوت می کردی، حتی صدای تیراندازی ها هم بە گوش هم می رسید. و من نصف شبها صدای زخمیان را کە از درد شدید فریادهای وحشتناک می کشیدند، حتی شنیدە بودم. اما نمی دانم کە همسایە ما اینها را می دید یا نە. زندگی آرام شبانە، و پیادەرویهای هر روزە می گفتند کە نە. و من از این نە گفتن چە بیزار بودم،... و چە غمگین و ترسیدە،... مثل آهوئی رمیدە در دل کوهساری رنگ باختە در آلیس و سرزمین عجایب.