اهدای نشان شوالیه فرهنگ و ادب به محمود دولت آبادی
علی دهباشی
سپس مدال شوالیه فرهنگ و ادب توسط سفیر فرانسه به دولت آبادی اهدا شد و دولت آبادی از خانم وزیر فرهنگ فرانسه، سفیر فرانسه و آقای تریگل، وابسته فرهنگی فرانسه تشکر کرد. دولت آبادی ضمن بیان نکاتی درباره نوشتن و رنج نوشتن قطعاتی از اوژن یونسکو و مارسل پروست را قرائت کرد و در بخشی دیگر از تمدن و ادبیات فرانسه یاد کرد.
چاپ و بڵاوبوونەوەی دوو بەرهەمی نوێی فەڕۆخی نێعمەتپوور
ئەم دوو بەرهەمە بریتین لە رۆمانی "باڵندەی بریندار، ماسی سەرسام" و، کۆمەڵە چیرۆکی "تەماتەی ئەهرامی سەلاسە"، بەرهەمی یەکەم سەد لاپەڕەیە و بەرهەمی دووهەم دووسەد و شازدە لاپەڕە. هەرکام لەم بەرهەمانە لە تیراژی هەزار دانەدا چاپ و بڵاو کراونەتەوە.
نقش طبقۀ متوسط در بازتعریف سوسیالیسم
دو اقتصاددان معروف فرانسوی، "ژرار دومینیل" و "دومینیک له وی" به تازگی کتاب مشترکی را تحت عنوان "دو راهی بزرگ"* منتشر کرده اند که می کوشد در ادامۀ سنت سوسیالیسم مدرن طرح اجتماعی چپ به ویژه در اروپا را از خلال بازاندیشی ائتلاف تاریخی طبقات زحمتکش و طبقۀ متوسط تعریف کند.
هەڵوێستێک لە سەر باخچەیەکی ئەفسووناوی
رزگار لوتفی
کات ـ شوێنەکان لە سەرەتای چیرۆکەکەدا و بە دوو پەڕەگڕاف دوالیزمێک وەردەگرن، بەڵام لە درێژەشد او بە کەڵک وەرگرتن لە زمانێکی وەسفی ـ رۆمانتیکیانە بەرە و ناکات ـ شوێنێکی سێهەمی دەروونی دەکشێ و ژانڕی چیرۆکەکە بەرە و رەوایەتێکی پۆست مۆدێڕن پەلکێش دەکات.
فاتمۆکێ
فەڕۆخ نێعمەتپوور
شەوانە تا بەیانی دەنگی وەڕە وەڕی سەگان تەواو نابێ. فاتمۆکێ ئەگەرچی یەکجار ماندووە، بەڵام هەندێ جار خەوی لێناکەوێ. وەک بڵێی کەسێک لە پشت سەرینەکەیەوە دانیشتووە و پێی دەڵێ جار جارە خەیاڵکردنی نیوەشەوان پێویستە. خەیاڵەکانی فاتمۆکێ دەڕۆن. دەڕۆن و دەڕۆن تا وەک دەنگی سەگان لە شوێنێک لە ناو تاریکاییەکاندا ون دەبن.
پێشانگای کتێب لە سەقز
سەرچاوە: کوردپرێس
ئهم پیشانگایه به هاوکاری دهزگای چاپ و بڵاوکردنهوهی محهمهدی بهڕێوهدهچێت و له رێکهوتی ١٨ رهزبهری ٩٣ بۆ ماوهی ١٢ رۆژ بهردهوام دهبێت. له پیشانگای کتێبی سهقزدا نێزیک به ١٥ ههزار بهرگ کتێب له ٥ ههزار سهردێری جۆراوجۆردا خراوهته بهر دیدی هۆگرانی کتێب و له فرۆشتنی کتێبهکان لهسهدا ١٥ی داشکاندنی بۆ دهکرێت.
برای آخرین بار
منبع: بی بی سی
این کتاب در آبانماه سال ۹۲ برنده جایزه یان میخالسکی ۲۰۱۳ سوییس شد. دولتآبادی همچنین با نسخه ترجمه این رمان نامزد جایزه ادبی آمریکا برای بهترین کتاب ترجمه به زبان انگلیسی بود و نامش در فهرست نامزدهای اولیه جایزه بوکر آسیا نیز قرار گرفت.
گفتوگۆی رۆژنامەی هەولێر لە گەڵ فهڕۆخ نیعمهتپوور
ئامادەکردنی: ئارام سدیق
بە رای من پەیوەندی فەلسەفە بە ئازادییەوە، هەمیشە پەیوەندێکی راستەوخۆ نیە. راستە لە یۆنانی کۆندا لە ژێر دەسەڵاتی "پریکلیس" دا کە مرۆڤێکی دیمۆکرات بوو (یاخود بە گشتی لەو کاتەدا دیمۆکراسی لە یۆناندا هەبوو)، فەلسەفە پێشکەوتنی بەرچاوی بە خۆیەوە بینی، بەڵام هیگل لە زەمەنی پرۆسیەکاندا سەرهەڵدەدا، یاخود تۆماس ئاکویناس و ئاگۆستین و زۆر فیلسووفی تر، لە سەدەکانی ناوەڕاستدا دەردەکەون.
صفحه424 از432