هەواڵی هونەری

'چێژی نووسین' بەم زووانە بڵاودەکرێتەوە

كتێبی 'چێژی نووسین' كە پێکهاتووە لە كۆمەڵێک دیدار لەگەڵ چەند نووسەرێک و تایبەتە بە پرسی نووسین و شێوازەكانی بەم زووانە بڵاودەكرێتەوە. ئەم كتێبە لە بڵاوكراوەكانی دەزگای نووسیارە و لەلایەن نووسەرو ڕۆژنامەنووس (شاخەوان سدیق)ەوە ئامادەكراوە. لەم کتێبەدا یەکێک لەو نووسەرانەی چاوپێکەوتنی لەگەڵ کراوە 'فەڕۆخ نێعمەتپوور'ە.

'نیشتمان بە زمانی با دەدوێ' چاپ کرا

کۆمەڵە چیرۆکی 'نیشتمان بە زمانی با دەدوێ' لە نووسینی فەڕۆخ نێعمەتپوور لەدایک بوو و چاوی لەناو جیهانی کتێبخانەی کوردی هەڵهێنا. ئەم کتێبە، کۆمەڵێک کورتە چیرۆکی لەخۆ گرتووە و لە لایەن چاپخانەی 'گوتار'ەوە چاپ کراوە... ئەم کتێبە لە هەشتەمین پێشانگای نێونەتەوەیی کتێبی کوردستان پێشکەش دەکرێ و خوێنەران دەتوانن لەوێ دەستی بخەن.

"دواهه‌مین هه‌ناری دنیا" به‌ زمانی فارسی

سەرچاوە: کوردپرس

مه‌ریوان هه‌ڵه‌بجه‌یی، وه‌رگێڕی کتێبی "دواهه‌مین هه‌ناری دنیا" ڕایگه‌یاند: ئه‌م به‌رهه‌مه‌ به‌ له‌به‌رچاوگرتنی دنیای فیکری و سیمبۆلیکی به‌ختیار عه‌لی وه‌رگێڕاوه‌ته‌وه‌ سه‌ر زمانی فارسی‌ و ئه‌م کتێبه‌ خاوه‌ن ڕاکێشییه‌کی شاعیرانه‌، ڕۆمانتیک و مێژوویی له‌ حاڵی نووسه‌ره‌ که‌ توانیویه‌تی دنیای ڕه‌مزئامێزی وشه‌کان بدۆزێته‌وه‌.

"هاوار"ی ئینسانی نامرێ

سایتی قەڵەم

سایتی قەڵەم بە بۆنەی مەرگی نابەوختی سینەماکاری کورد 'کاک رەحیم زەبیحی' و براکەی 'کاک کەیوان'، سەرەخۆشی لە بنەماڵەی ئەم هونەرمەندە نازدارە و هەموو رێبوارانی رێگای هونەر، گەلی کورد و کۆمەڵگای ئینسانی دەکات و یادی بەنرخ رادەگرێت.

«گەردووننامە»ی پێشەوا کاکەیی

 

ئەدەبی زانستییانە ناونیشانێکە بۆ هەوڵەکانی «پێشەوا کاکەیی»ـى دادەنێم، کە لە دەقەکانیدا تەقـەڵای ئاشتکردنەوەی سروشت و مرۆ دەدات. ئاخر هەر لە ئەزەڵەوە مرۆ وای ڕوانیوە كه‌ خۆی لە گەردوون قەبەترە و چۆن «بوون»ـی لە خزمەتدایە، بەو چەشنە لە دەقەکانیشدا خۆی بەسەر سروشت و گەردووندا دەسەپێنێت.

ئارەزووی خوێندنەوە

 

ئه‌م کتێبه‌ که‌ له‌به‌رده‌ستتان دایه‌ له‌ زمانی سویدییه‌وه‌ کردوومه‌ به‌ کوردی. کتێبه‌که‌‌‌ به‌ زمانێکی ساده‌ نووسراوه‌؛ ئه‌وه‌ له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌یدا گه‌لێ تیۆری ده‌رباره‌ی چۆنییەتی هاندانی حه‌ز و ئاره‌زووی خوێندنەوەی منداڵان و گەنجان له‌ دووتوێی ئه‌م کتێبه‌ هه‌یه‌. باسه‌کانی ئه‌م کتێبه‌ تێکه‌ڵێکه‌ له‌ بۆچوونی پرۆفیسۆری پێداگۆگ، مامۆستایان، زمانزانان و ئه‌زموونی دایک و باوکان و منداڵان و گه‌نجان. 

ئاگاداری

خوێندنەوەیەکی رەخنەگرانە بۆ چەند کۆمەڵە چیرۆک و شیعر و پەیوەندییان بە پانتای کولتوورەوە.

بەشداران: رزگار لوتفی، خالید خاکی، دکتۆر ئەمین کەرەمی، هاوڕێ یوسفی، فەرهاد بێهێشتی، محەممەد محەممەدمرادی، رامیار حسەینی

کات: رۆژانی شەممە ٦،١٠،٩٣ یەکشەممە ٧،١٠،٩٣ لە چەند پانێلی جیاوازدا، کاتژمێر ٢ تا ٦ پاش نیوەڕۆ

شوێن: هۆڵی کتێبخانەی گشتی شاری سەقز

بە یارمەتی ئیدارەی ئیرشادی سەقز و نەشری گوتار

ئەرسەلان چەلەبی سیانەی...

سیانەی شین سێ کتێبی سەربەخۆ و لە هەمان کاتدا تەواوکەری یەکن و لە پەیوەندی لەگەڵ یەکدی دان. واتە سەر بە فەزا و دەلالەتی شیعرییەتی یەكترین و یەكدی تەواو دەكەن. شین هەڵات بە فۆڕمی"نۆڤلێتە-شیعر" وەک درێژەی نۆڤلێتی شین لە ساڵی ٢٠٢١ دا چاپ و بڵاو دەبێتەوە.

انتشار دو کتاب

مجموعه‌ای از شعرهای کلاسیک (رباعیات) کُردی محمد مرادی نصاری با نام “ئێ شێعره‌یله ئازاد نین” توسط انتشارات زانا در شمارگان هزار نسخه منتشر شد. این کتاب شامل پنجاە و دو رباعی است، و در شصت و هشت صفحه منتشر گریده است. همزمان مجموعه‌ای از شعرهای کُردی مهدی احمدی‌خواه نیز با ترجمه فارسی محمد مرادی نصاری با عنوان “نیشان دڵ‌ڕیشان” در تیراژ هزار جلد منتشر گشت.