هەواڵی هونەری

بڵاوبوونەوەی کتێبی شەکر و خوا

سایتی قەڵەم

 

ئەم کتێبە بە چەندان تەکنیکی جیا جیای هونەری نووسینی چیڕۆک نووسراوە و لە دووتوێی کتێبێکدا بڵاو کراوەتەوە، ئێستە لە کتێبخانەکانی شاری هەولێر و سلێمانی و شار و شارۆکەکانی تری کوردستان بڵاو کراوەتەوە و لە بەردەستدایە.

بڵاوبوونەوەی کۆمەڵێک کتێب بە کوردی

 

چوار کۆمەڵە چیرۆکی نوێی 'بناگر' لە لایەن بڵاوە کراوەی زانستیی کالج لە چاپ درا و بڵاو کرایەوە. 'کەیومرەس کرباسی' بەڕێوەبەری بەرپرسی کالج و چاپدەری چالاکی چەن ساڵی ئەم دواییەی بازاری کتێب پێشتریش چوار کتێبی سەراجی خستە ناو بازار و بڕیاری داوە بەرهەمی ئەوش چاپ بکات.

 

به‌ره‌و ڕۆمانی كوردی

ئارام سدیق "به‌ره‌و ڕۆمانی كوردی" بڵاو ده‌كاته‌وه‌

 

له‌ نوێترین به‌رهه‌میدا نووسه‌ر و لێكۆڵه‌ر ئارام سدیق كتێبی "به‌ره‌و ڕۆمانی كوردی" بڵاوده‌كاته‌وه‌. كه‌ كتێبه‌كه‌ كاركردنه‌ له‌سه‌ر هه‌شت ڕۆمانی كوردی كه‌ به‌رهه‌می ڕۆماننووسانی دوای ڕاپه‌ڕینن. نووسه‌ر له‌ پێشه‌كی كتێبه‌كه‌یدا ده‌ڵێت:

 

بەسەرهاتەکانی شۆفێری تەکسی بڵاوکرایەوە

بەلام بۆ دواجار چیرۆكنووسیم هەڵبژارد چونكە كارێكە بە تەنیا ئەنجامی دەدەیت و لەناخم وردتر دەبمەوە كاری شانۆ و سینەما بە گروپ دەكرێت، لەم تەمەنەم تەنیایی پێ باشترە ئەم كتێبەی ئێستا (بەسەرهاتی شوفێری تەكسی) تەنزئامێزە.

بەھرۆز بوچانی بە زمانی ھۆڵەندیی

مەریوان وریا قانع

ئەم کتێبەی بەھرۆز بوچانی بەرھەمی ئیرادەیەکی ھێجگار بەھێز و خواستی گەورەی تەسلیمنەبوونی مرۆڤە بەو دۆخە نائینسانییەی کە فڕێدەدرێتە ناویەوە. کتێبێکە لە باوەڕی گەورەی مرۆڤەوە بە ووشە و بە نووسینەوە سەرچاوەی گرتوە. لەو قەناغەتەوە ھاتوە ئەوەی ڕوودەدات پێویستە بگێڕدرێتەوە، چونکە گێڕانەوەی حیکایەتەکان دەتوانن شتێک لە دونیا بگۆڕن.

بۆ ئازیزان و بەرپرسانی 'خەڵاتی دکتۆر ئیبراهیم یونسی'

فەڕۆخ نێعمەتپوور

بۆنی بە پێز و خۆشی هاوڕێیەتی و لەیەک گەیشتن توانی هەزاران کیلومەتر ببرێ و، بەم شێوەیە من هەست بە هیچ چەشنە دوورییەکی رۆحی لە ئێوەی خۆشەویست نەکەم.

پاتریک مودیانو برنده نوبل ادبیات شد

منبع: بی بی سی

 

پاتریک مودیانو در ایران نیز کمابیش شناخته شده است. از او رمان های خیابان بوتیک‌های خاموش، جواهر کوچولو، تصادف شبانه و چند داستان دیگر به فارسی ترجمه شده است.

پاتریک مودیانی و خەڵاتی نۆبێل

ئامادەکردنی: سایتی قەلەم

مودیانو لە ژولای ساڵی ١٩٤٥ دا لە شاری پاریس لەدایک دەبێت. لە چەند نمونەیەکی کەم و بەدەر نەبێت، زۆرینە روداوەکانی نێو رۆمانەکانی لە نێو خەڵک و شوێنەکانی شاری پاریسدا روو دەدات. رۆمانەکانی مۆدیانۆ مێژووین و یەکێک لە کاکڵەکانی سەرەکی رۆمانەکانی مودیانۆ باس لە داگیرکردنی فەرانسە دەکات بە دەست ئەڵمانیای نازی.

پذیرش دانشجو در رشتە زبان و ادبیات کردی

منبع: کردپرس

در این رشته ٩ درس پایه ای مانند: دستور زبان کُردی، آواشناسی و واج شناسی، پیشینه ی زبان کُردی، لهجه شناسی، مرجع شناسی و...، ٣٠ درس اصلی مانند: متون ادبی نظم و نثر کلاسیک و معاصر، ادبیات شفاعی و فلکلور، ادبیات تطبیقی، تأثیر قرآن در ادبیات کُردی و... و ١٤ درس تخصصی مانند: تاریخ ١ تا ٤ ادبیات کُردی، سبک های ادبی در ادب کُردی، نقد ادبی در ادبیات کُردی، ادبیات داستانی در ادبیات کُردی و... می شود اشاره کرد.