هەواڵی هونەری

رۆمانی "خوێنەری تارمایی"

رۆمانی "خوێنەری تارمایی"

 

رۆمانی (خوێنەری تارمایی) رۆمانی چوار ساڵ ژیان لەگەڵ كارەكتەر و رووداوەكانی. خوێنەر وەك كارەكتەری سەرەكی رۆمان. بەشداریكردنی خوێنەر وەك كارەكتەر و زۆرجاریش لەجیاتى نووسیار. "خوێنەری تارمایی" خوێنەرێك لە تارمایی كتێبەكانەوە.

رۆمانی پۆستمۆدێڕن

هەروەها دەکرێ ئەم کتێبە سەرچاوێکی باشبێ بۆ رەخنەگران و قوتابیانی زانکۆ و خوێنەرانی رۆمان بە تایبەتی و کتێبخانەی کوردی بەگشتی، چۆن لەم چەند ساڵەی دواییدا خوێنەر بەلێشاو خووی داوەتە ڕۆمان خوێندنەوە، بەبێ ئەوەی ئاگاداری بنچینەی هونەری ڕۆمان و ڕۆمانی پۆست مۆدێرن بن.

سەفەر ئۆغر!

سایتی قەڵەم

دەڕوانن و دەڕوانن، بیردەکەنەوە و بیردەکەنەوە و سەردادەنوێنن و دەنووسن و دەنووسن. چیرۆکەکان ئەوەندە زۆرن، فریا ناکەون. هەموو شتێ ئاماژەیە بە ئازار و بە داوا و بە دەنگ،... بە قەڵەم و بە پەڕە. وە ئەوانیش دەبێ بنووسن. بەداخەوە کە ژیان ئەوەندە کورتە، بەش ناکا.

شانۆی "پیاسه‌ی پێلاوه‌کانم بکه"

 ئه‌م شانۆوه‌ هه‌روه‌ها له‌ بیست و پێنجه‌می مێهره‌جانی شانۆ چه‌ندین خه‌ڵاتیشی له‌ به‌شه‌ جۆراوجۆره‌کان وه‌کوو به‌شی ده‌رهێنان، به‌شی دیزاینی جل و به‌رگ، به‌شی ئه‌کته‌ری پیاوان، به‌شی ئه‌کته‌ری ژنان و... مسۆگه‌ر کردووه‌.

 

شانۆی سەرشەقام، یه‌ك گرتنه‌وه‌ی شانۆگه‌ر و شانۆبینه‌ر

 ئازاد رەحیمی

له‌ كاتێدا كه‌ له‌ مێدیاكانی سه‌رانسه‌ری‌ وڵاتانی جه‌هان، باس له‌ قه‌یرانی شانۆگه‌ری و ڕاده‌ی بینه‌ری‌ شانۆیی‌ دێته‌ ئارا، به‌رچاو بوونی ڕاده‌ی بینه‌ر له‌ كۆڵان و شه‌قامه‌كانی شاره‌كانی كوردستان به‌ گشتی و شاری مه‌ریوان وه‌ك پێته‌ختی مێهره‌جانی شانۆی سەرشەقام نێونه‌ته‌وه‌ئى له‌ ئێران ئه‌مه‌ ئه‌سه‌ڵمێنێت كه‌ بینه‌ری شانۆ به‌ هۆشیاریه‌وه‌ له‌ دیارده‌ نه‌هێنیه‌كانی كۆمه‌ڵگای خۆی  ئاورئه‌داته‌وه‌.

 

 

شیر و هەنگوین

لە لێدوانێکدا لەبارەی ئەم کتێبەوە وەرگێڕ وتی "كتێبی (شیر و هه‌نگوین) كتێبێكی ساده‌ و دڵگیره‌ پێكه‌وه‌، چێژ و ئازاره‌كانی مرۆڤبوون و مێیینه‌بوون، به‌ زمانێكی شیعریی له‌ كه‌مترین وشه‌دا به‌ هاوئاهه‌نگی چه‌ندان هێڵكاریی جوان ده‌گێڕێته‌وه." توانا ئەمین، نووسەرێکی تاراوگەنشینی کوردە و زیاتر لە ٢٠ بەرهەمی لە بوارەکانی چیرۆک، لێکۆلێنەوەی ئەدەبی، وەرگێڕاندا هەیە.

 

عطا نهایی برنده جایزه مهرگان

منبع: کردپرس

هیات داوران با اکثریت آرا، رمان «آخرین روزهای زندگی هلاله»؛ نوشته عطا نهایی را که رضا کریم مجاور از زبان کردی به زبان فارسی برگردانده و نشر افراز آن را انتشار داده به دلیل داشتن انسجام معنایی، رنگ محلی و بومی برجسته، دفاع از حقوق زنان، چندصدایی و ترسیم گفتمان انتقادی... به عنوان بهترین رمان بخش ویژه بیستمین دوره جایزه مهرگان ادب، انتخاب کرده و شایسته دریافت تندیس، جایزه نقدی و لوح می داند.

عیشق، گەنج، ماڵ

 زۆر جار گەنج یاخی دەبێت و کۆمەڵگە وەلادەنێ، زۆر جاریش کۆمەڵگە توڕەدەبێت و گەنج پەراوێزدەخات. زۆر جاریش گەنج لەگەڵ ئەوەی هەموو بەربەستەکانیشی بۆ لاببەیت، نازانێت و ناکارێت، ماڵێکی جوان و پڕ لەمانا بنیات بنێ. چونکە ئەو خۆی پەروەردە نەکردوە.

فیلمی پوران درەخشەندە

سەرچاوە: کوردپرێس

پرۆفیسۆر میلانی سه‌رۆکی ناوه‌ندیی ڕۆژهه‌ڵاتناسی زانکۆی بێرکلی ئه‌مه‌ریکا زۆر به‌ جوانی سه‌باره‌ت به‌ فیلمی سینه‌مایی "بێده‌نگ کچه‌کان ناقیژێنن" و پێگه‌ و که‌سایه‌تیی هونه‌ری "پووران دره‌خشه‌نده‌" له‌ سینه‌مادا هاته‌ ئاخاوتن.