هەواڵە هونەرییەکان

درگذشت رضا دانشور

 

 در بخشی از داستان بلند «نماز میت» نوشته رضا دانشور می‌خوانیم: «بادِ سرد را بر شقیقه‌های عرق‌کرده‌ام حس می‌کردم، و آن‌چنان از درون می‌لرزیدم که گویی ویران می‌شدم. خیابان شب پاکیزه بود. خلق‌وخوی خیابانی، نامردانه، رجعتی را شروع کرده بود، امّا بیگانه، در شرفِ اتمام و همراه با غبن. خودم را «او» حس می‌کرد، و با او نزدیک بودم: نزدیک‌تر از مرگ.

ئارەزووی خوێندنەوە

 

ئه‌م کتێبه‌ که‌ له‌به‌رده‌ستتان دایه‌ له‌ زمانی سویدییه‌وه‌ کردوومه‌ به‌ کوردی. کتێبه‌که‌‌‌ به‌ زمانێکی ساده‌ نووسراوه‌؛ ئه‌وه‌ له‌گه‌ڵ ئه‌وه‌یدا گه‌لێ تیۆری ده‌رباره‌ی چۆنییەتی هاندانی حه‌ز و ئاره‌زووی خوێندنەوەی منداڵان و گەنجان له‌ دووتوێی ئه‌م کتێبه‌ هه‌یه‌. باسه‌کانی ئه‌م کتێبه‌ تێکه‌ڵێکه‌ له‌ بۆچوونی پرۆفیسۆری پێداگۆگ، مامۆستایان، زمانزانان و ئه‌زموونی دایک و باوکان و منداڵان و گه‌نجان. 

کۆنفڕانسی نه‌ته‌وه‌یی توێژینه‌وه‌ی مۆسیقای کوردی

کردپرس

ئه‌م کۆنفڕانسه‌ له‌لایه‌ن زانکۆی کوردستان و به‌ تایبه‌ت به‌ پشتیوانی جێگری فه‌رهه‌نگی و کۆمه‌ڵایه‌تی زانکۆ و هاوکاری دیکه‌ی به‌شه‌ هاوپه‌یوه‌نده‌کانی زانکۆی کوردستان له‌ نیوه‌ی یه‌که‌می مانگی ڕه‌زبه‌ری ئه‌مساڵ له‌ هۆڵی مه‌وله‌وی ئه‌م زانکۆیه‌ به‌ به‌شداربوونی مامۆستایانی ناوخۆیی و بیانی، توێژه‌ران، هونه‌رمه‌ندان و کارناسانی بواری هونه‌ر و مۆسیقا به‌ڕێوه‌ده‌چێت.

گونتر گراس؛ طبال ناآرام جامعه‌ خواب‌آلود

علی امینی نجفی

این در حالی است که گراس همواره از سوی کلیسای کاتولیک مورد انتقاد بوده است. گفته می‌شود که او در برخی از آثارش "هرزه‌نگاری" و "کفرگویی" را ترویج کرده است. برای نمونه، اسکار، کودک ابدی و زیرک داستان "طبل حلبی" در صحنه‌ای که در کلیسا می‌گذرد، مجسمه "عیسای کودک" را مورد تمسخر و توهین قرار می‌دهد، زیرا هیچ معجزه‌ای از او ساخته نیست.

انتشار دو کتاب

مجموعه‌ای از شعرهای کلاسیک (رباعیات) کُردی محمد مرادی نصاری با نام “ئێ شێعره‌یله ئازاد نین” توسط انتشارات زانا در شمارگان هزار نسخه منتشر شد. این کتاب شامل پنجاە و دو رباعی است، و در شصت و هشت صفحه منتشر گریده است. همزمان مجموعه‌ای از شعرهای کُردی مهدی احمدی‌خواه نیز با ترجمه فارسی محمد مرادی نصاری با عنوان “نیشان دڵ‌ڕیشان” در تیراژ هزار جلد منتشر گشت. 

وانه‌ی زمانی کوردی له‌ زانکۆی ئازادی سنه‌

 

سەرچاوە: کوردپرێس

له‌ سه‌فه‌ری دوکتۆر میرزاده‌، سه‌رۆکی زانکۆی ئازادی ئیسلامی ئێران بۆ سنه‌ له‌ مانگی سه‌رماوه‌زی ئه‌مساڵ، چه‌ندین بابه‌ت له‌وانه‌ وتنه‌وه‌ی زمانی کوردی له‌ لقی سنه‌ په‌سه‌ند کرا و هیچ له‌مپه‌ڕێک بۆ وتنه‌وه‌ی وانه‌ی زمانی کوردی له‌ زانکۆی ئازادی سنه‌ نییه‌.

مەرگی نووسەری بە ناوبانگ یاشار کەمال

یاشار کەمال لە بەرهەمەکانیدا هەوڵ دەدا دەربڕی دەنگی قوڵاییەکانی کۆمەڵگا بێت، ئەو شوێنانەی وا دەسەڵاتداران هەوڵی لە بیرکردن و لەبیرپێکردنی دەدەن. راوەستان لە پاڵ چەوساوەکان و کەمینە ژێردەستەکان و هەروەها دەرخستنی زوڵمی چەوسێنەران بە جوانی لە بەرهەمەکانیدا رەنگ دەدەنەوە. ئەم نووسەرە بلیمەتە، دڵی، پڕی رێز بۆ گەلان و ژیانی ئاشتیانەی ئەوان پێکەوە بوو. مێشکێک، عەوداڵی بیرە سۆسیالیستییەکان لە پێناوی کۆمەڵگایەکی دادوەرانەتردا.

چاپی کتێب

 

 خوێنەری تارمایی كارەكتەرێكی ناو تارمایی رۆمانی (خوێنەری تارمایی) تازەترین بەرهەمی نووسەر و شاعیر (غەمگین بۆڵی)یە. ئەم رۆمانە وەك نووسەر ئاماژەی بۆ كردووە، بەرهەمی چوار ساڵ ژیان لەگەڵ كارەكتەر و رووداوەكانی ناو رۆمانەكەیە. (خوێنەری تارمایی) خوێنەری ناو كتێبانەو گێڕەرەوەی تارمایییەكانیشە. ئەم كتێبە لەلایەن خانەی (موكریان چاپ كراوە. دیزاینی بەرگ لەلایەن شێوەكار و شاعیر (ئاریان ئەبووبەكر) كراوەو دیزاینی ناوەشە (هێمن خدر) كردوویەتی.

رۆمانی "خوێنەری تارمایی"

رۆمانی "خوێنەری تارمایی"

 

رۆمانی (خوێنەری تارمایی) رۆمانی چوار ساڵ ژیان لەگەڵ كارەكتەر و رووداوەكانی. خوێنەر وەك كارەكتەری سەرەكی رۆمان. بەشداریكردنی خوێنەر وەك كارەكتەر و زۆرجاریش لەجیاتى نووسیار. "خوێنەری تارمایی" خوێنەرێك لە تارمایی كتێبەكانەوە.